Medicininiai vertimai
Medicininiai vertimai – tai specializuoti vertimai, iš vertėjo reikalaujantis ypatingo atidumo ir specifinių dalykinių žinių.
Tai atsakingas ir kruopštus darbas, kurį būtina atlikti neskubant, nes menkiausia vertėjo klaida netiksliai išverčiant vaistų paskyrimo ar papildomų tyrimų nurodymus gali kainuoti žmogui labai brangiai.
Kada reikalingi medicininiai vertimai?
Medicininiai vertimai dažnai būna reikalingi pacientams planuojantiems konsultuotis ir gydytis užsienyje, šiuo atveju turi būti išversti medicininiai išrašai iš ligos istorijų, tyrimų rezultatai, pažymos, klinikinės išvados ir kitokie medicininiai dokumentai. Dauguma vertimų biurų ”nemėgsta” versti medicininių dokumentų, kadangi: pirma, tokie vertimai būna skubūs, o šios srities specialistų yra ne tiek ir daug, antra, versti juos yra tikrai sudėtinga, kadangi tokiuose tekstuose yra daug santrumpų, specializuotų terminų, dažniausiai gydytojų išduotos pažymos yra sunkiai įskaitomos, todėl jų iššifravimui tenka paaukoti nemažai laiko.
Turime nemažai patirties verčiant medicininius dokumentus į anglų, rusų, lenkų ir vokiečių kalbas. Savo klientams galime pasiūlyti vertimus ne tik raštu, bet ir žodžiu.
Mūsų biuro klientais yra ne tik fiziniai asmenys, bet ir klinikos, medicinos centrai.
Mūsų vertimo biuro vertėjai, turintys didelę patirtį, gali labai tiksliai ir profesionaliai išversti medicininius tekstus, išlaikydami dalykinių informacijos stilių.
Mes taip pat verčiame ir vaistų instrukcijas bei mokslinius medicinos straipsnius.
Kokie medicininiai vertimai atliekami pas mus?
Pas mus vertimų biure atliekami visų tipų tekstų medicininiai vertimai:
- medicininių pažymų vertimai,
- medicininių išrašų iš ligos istorijų vertimai,
- epikrizių vertimai,
- tyrimų rezultatų vertimai,
- vakcinacijos įrašo vertimai,
- klinikinių tyrimų vertimai,
- farmaciniai (vaistų vartojimo instrukcijų, biomedicininių ir biocheminių tyrimų, vaistų gaminimo ar importavimo licencijų, vaistų gamybos ir pardavimo atitikties sertifikatus, medicininių preparatų ir kitos dokumentacijos) vertimai;
- medicinos reklaminių leidinių (brošiūrų, bukletų, katalogų, pristatymų medžiagos) vertimai;
- svetainių medicinos tematika vertimai;
- medicininės įrangos (eksploatavimo ir naudojimo instrukcijų, valdymo, aprašymo ir kt.) vertimai;
- mokslinės medicininės informacijos (mokslinių straipsnių, medicinos vadovėlių, žinynų, konferencijų bei seminarų medžiagos, pranešimų, tyrimų) vertimai.
UAB “Tarptautinių vertimų biuras“ atliekami įvairių sričių medicininiai vertimai, o taip pat ir su medicina susijusių sričių vertimai, tokių kaip:
- farmakologijos;
- farmacijos;
- kosmetologijos;
- veterinarijos;
- biologijos;
- chemijos.
Mūsų vertimų biure medicininių dokumentų vertimas atliekamas per trumpiausią laiką.
Klientui pageidaujant vertimų biuras Vilniuje atliekamas ir skubus medicininių dokumentų vertimas. Platus vertimo medicinos tematika paslaugų spektras, profesionalūs specialistai, turintys ilgametę patirtį, operatyvumas, individualus požiūris į kiekvieną klientą, aukšta paslaugų kokybė, lanksčios kainos – tai pagrindiniai mūsų vertimų biuro “Tarptautinių vertimų biuras“ darbo pranašumai.