Sinchroninis vertimas

Sinchroninis vertimas yra pats sudėtingiausias vertimo žodžiu būdas. Jis reikalauja iš vertėjo ne tik puikiai mokėti kalbą, bet ir greitos reakcijos, išradingumo, psichinio stabilumo.

Tinkamiausias pasirinkimas įvairioms konferencijoms, seminarams, esant daug dalyvių. Pasisakančiojo kalba verčiama iš karto kelių vertėjų, pakaitomis kas 15–20 minučių. Verčiama informacija girdima ausinėse, kurios būtinos organizuojant renginius su sinchroniniu vertimu.

Sinchroninis vertimas – tai vertimas žodžiu, kai vertėjas beveik realiu laiku persako oratoriaus kalbą kita kalba, naudodamasis specialia įranga, pavyzdžiui, vertėjų kabina ir ausinėmis. Šis vertimo būdas yra tinkamiausias konferencijoms ir seminarams, tačiau reikalauja dviejų vertėjų ir kruopštaus pasiruošimo.

Šiam vertimui reikalinga speciali įranga:

  • vertėjų kabina;
  • vertėjų pultai su ausinėmis;
  • vertimo transliacijos įranga;
  • vertimo imtuvai su ausinėmis klausytojams.

sinchroninis vertimasSinchroninio vertimo ypatumai ir kaina

Šio vertimo metu pakaitomis verčia du vertėjai, todėl sinchroninis vertimas yra brangesnės nei nuoseklus vertimas žodžiu. Norime atkreipti Jūsų dėmesį, kad vertėjams prieš vertimą būtina susipažinti ir turėti vertimui reikalingą medžiagą, tai leis jiems geriau suprasti tematiką, būsimo renginio ypatumus. Taip pat prieš vertimą būtina išsiaiškinti su vertėjais naudojamus trumpinimus ir specialius terminus.

Sinchroninio vertimo užsakymo terminai

Sinchroninis vertimas reikalauja tiek vertėjo, tiek vadybininko gero pasiruošimo, todėl mes rekomenduojame užsisakyti vertėją iš anksto – likus bent savaitei iki numatyto renginio.

Ką Jūs turite žinoti prieš užsakydami sinchroninio vertimo paslaugą?

  • Renginio vietą, laiką, trukmę, programą;
  • Kokių kalbų vertėjai bus reikalingi;
  • Ar salėje, kur vyks renginys, yra speciali įranga.

Sinchroninio vertimo žodžiu kaina ir apmokėjimas

Vertimo kaina priklauso nuo kalbų kombinacijos ir vertimo trukmės. Jūs galite patikslinti kainą pas mūsų vertimų biuro vadybininkus šiais nurodytais telefonais: + 370 652 47400 arba + 370 698 04759. Apmokėjimas atliekamas prieš suteikiant vertimo žodžiu paslaugą. Už šią paslaugą sumokama iš anksto 100% numatomo darbo apimties sumos. Nebūtina atvykti į vertimų biurą, mes galime Jums išrašyti sąskaitą apmokėjimui ir išsiųsti elektroniniu paštu arba „Viber“ ar „WhatsApp“ programėlėmis.

  • Gavėjas                  UAB „Tarptautinių vertimų biuras“
  • Sąskaitos Nr.         A/s LT194010042402921579
  • Bankas                   Luminor Bank AS
  • Paskirtis                 Vertimo paslaugos

Turite klausimų?

Jei Jums reikalingas sinchroninis vertimas Vilniuje ar kitame Lietuvos mieste, paskambinkite mums 8 652 47400 arba 8 698 04759, Viber/WhatsApp +370 698 04759, arba parašykite el. paštu: info@vertimu-biuras.lt

Garantuojame, kad liksite patenkinti mūsų vertimo kokybe!

logo-e1432277672386